Я пришел чтобы имели жизнь и имели с избытком. Имели жизнь с избытком. Жизнь имеет. Жизнь с избытком библия. Я пришел для того чтобы имели жизнь.
Я есмь дверь. Имели жизнь с избытком. Дал жизнь и жизнь с избытком. Пришел убить и погубить вор приходит только для того чтобы украсть. Дьявол пришел украсть убить и погубить.
Я есмь тот кто я есмь. Вор приходит только для того чтобы украсть убить и погубить. Имели жизнь с избытком. Я пришел для того чтобы имели жизнь. Истинная жизнь.
Я пришел, чтобы имели жизнь. Я пришел, чтобы имели жизнь и жизнь с избытком. Украсть убить и погубить. Вор приходит только для того чтобы украсть убить. Имели жизнь с избытком.
Жизнь с избытком. Вор приходит чтобы украсть убить и погубить. Вор приходит только для того чтобы украсть убить и погубить. Я есмь дверь кто войдет мною. Жизнь с избытком библия.
Имели жизнь с избытком. Имели жизнь с избытком. Я пришел, чтобы имели жизнь и жизнь с избытком. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком.
Имели жизнь с избытком. Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком. Иоанна 10 10. «я пришел для того, чтобы имели жизнь, и имели с избытком» (ин. Жизнь с избытком библия.
Имели жизнь с избытком. 10:10). Иоанна 10 10. Я пришел для того чтобы имели жизнь. Я есмь то что я есть.
От иоанна 10. Имели жизнь с избытком. Украсть убить и погубить. Я пришел для того чтобы имели жизнь. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком.
Вор приходит только для того чтобы украсть убить и погубить. Имели жизнь с избытком. 10:10). Иоанна 10 10. Чтобы имели жизнь и имели с избытком.
Жизнь с избытком библия. Жизнь с избытком. «я пришел для того, чтобы имели жизнь, и имели с избытком» (ин. Я пришел для того чтобы имели жизнь. Я пришел для того чтобы имели жизнь.
Имели жизнь с избытком. Жизнь с избытком библия. Жизнь с избытком. Дьявол пришел украсть убить и погубить. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком.
Имели жизнь с избытком. Жизнь с избытком библия. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Жизнь с избытком библия. Имели жизнь с избытком.
Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком. Я пришел чтобы имели жизнь и имели с избытком. Имели жизнь с избытком. Жизнь с избытком библия.
Имели жизнь с избытком. Вор приходит только для того чтобы украсть убить. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Иоанна 10 10 имели жизнь и имели с избытком. Иоанна 10 10.
Я пришёл дать жизнь с избытком. Имели жизнь с избытком. Иоанна 10. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком библия.
Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком. Я пришел для того чтобы имели жизнь и имели с избытком. Жизнь с избытком библия. Я пришёл дать жизнь с избытком. Имели жизнь с избытком.
Вор приходит только для того чтобы украсть убить и погубить. Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком. Я пришел дать жизнь и жизнь с избытком. Имели жизнь с избытком. Вор приходит только для того чтобы украсть.
Я пришел, чтобы имели жизнь. Я пришел чтобы имели жизнь и имели с избытком. Вор приходит для того чтобы украсть. Имели жизнь с избытком. «я пришел для того, чтобы имели жизнь, и имели с избытком» (ин.
Я пришел дать вам жизнь и жизнь с избытком. 10:10). Имели жизнь с избытком. Имели жизнь с избытком. Дьявол пришел украсть убить и погубить.